Кто ясно мыслит тот ясно излагает кто сказал. О мышлении и изложении
Кто ясно мыслит тот ясно излагает кто сказал. О мышлении и изложении
Не принимая доводы на веру,
Будь беспристрастным и пытливым будь:
В мечте заветной высмотришь химеру,
А в чепухе - затаенную суть.
"Кто ясно мыслит - ясно излагает".
Но не всегда. И я с таким знаком:
Блестящий ритор мухлежем страдает,
А шахматист - корявым языком…
Бывает фраза выглядит железной
(Из памяти почерпнута она),
Но на поверку станет бесполезной;
Ситуативно в корне неверна.
Коль человек не мыслит настояще, -
Неадекватен и неточен он.
И, обладая памятью блестящей,
Зиждительной способности лишён.
Встречается порою леность мысли.
Природный ум, образованье есть,
Но слушать тошно; если щи прокисли,
Захочешь вряд ли щи такие есть?
Кто, словно пентюх, ленно запрягает,
Потом, как пройда, мчит во весь опор.
Так, кто ленивым мозгом обладает,
Нередко изворотлив и хитёр.
Бывает хорошо язык подвешен,
Богат и многогранен лексикон,
Но ясно с фразы - человек помешан
И с головой не дружит явно он.
Убогой, упрощенной он считает
Открытость фраз и мыслей чистоту,
Но высоко поспешно почитает
Украшенную пестро пустоту.
Бывает крепок ум и любопытен.
Витийства нет, но человек не глуп.
Подход к проблемам прост и самобытен.
Язык же недоразвит, скуден, скуп.
Но между плевел различимы зерна.
Хотя в образовании пробел
И речь звучит вульгарно, даже вздорно,
Но ум подвижен и в сужденьях смел.
Тут от среды зависит обитанья
Как разовьется ум его и речь.
По слабости природным дарованьем
Иной предпочитает пренебречь.
Шлифуя интеллект в серьезных спорах,
Язык в беседах, может быть прорыв.
Но чахнет ум, речь блекнет в «холмогорах»
Иль в рюмочной, где норма - примитив.
Не принимая доводы на веру,
Будь беспристрастным и пытливым будь.
В мечте заветной высмотришь химеру,
А в чепухе - затаенную суть.
"Кто ясно мыслит - ясно излагает".
Кто ясно мыслит ясно излагает эссе. Кто ясно мыслит – ясно излагает
Опыт работы преподавателя русского языка и литературы уральской Назарбаев Интеллектуальной школы Оксаны Опря изучается и применяется по всему Казахстану.
В том, насколько важна роль учителя, Оксана Викторовна убедилась на собственном опыте. И профессия, и страсть к чтению, и стремление изучать непростые науки – языкознание и филологию – ей достались только потому, что повезло и со школьными, и с университетскими преподавателями. Окончив Западно-Казахстанский государственный университет им. М. Утемисова, она осталась на кафедре, защитила кандидатскую диссертацию. Учила студентов 17 лет. Но ученому всегда нужно совершенствоваться. Поэтому решила попробовать силы в работе с одаренными детьми в Назарбаев Интеллектуальной школе, где работает уже 4 года.
– Мне импонирует прежде всего то, что методики, применяемые в НИШ, предусматривают межпредметную интеграцию, развитие творческих способностей учеников, умение работать в группе, создание в классе комфортного психологического климата, – рассказывает она. – Задача состоит в том, чтобы научить детей думать, правильно применять полученную информацию, стремиться к лучшим результатам. Она может быть достигнутой только в том случае, если уроки проходят интересно и воспитывают у детей постоянную жажду знаний.
То, что Оксана Викторовна – хороший учитель, она доказала на практике, обобщив свои наработки в двух методических пособиях, которые получили все Назарбаев Интеллектуальные школы страны. Первое посвящено развитию критического мышления, второе – навыкам функциональной грамоты по письму. Вторая книга на международном конкурсе учебной и научной литературы «Золотой корифей», проходившем в текущем году в Ростове-на-Дону, в номинации «Эффективный подход в филологической науке» заняла первое место. То есть практика преподавания Оксаны Опря шагнула за пределы Казахстана.
О своей работе она рассказывает доходчиво, как и подобает опытному педагогу. В Назарбаев Интеллектуальных школах применяется так называемая таксономия Блума. Это классификация педагогических задач и целей, строящихся по принципу перевернутой пирамиды, где знания занимают всего 5%, затем по нарастающей следуют понимание, применение, анализ, синтез и оценка достижений. В итоге большая часть урока отводится практическим занятиям, закреплению навыков письма и речи.
– В седьмой класс приходят ребята с разным уровнем знаний, – продолжает Оксана. – Но в НИШ все они наделены хорошими способностями, поэтому за год те, кто послабее, наверстывают упущенное. А дальше уже идет приобретение навыков риторики, развития фантазии. В паре «воображение + информация» первое слагаемое гораздо важнее. Широко применяется обучение азам журналистики. Сочинения практиковались в школах всегда. У нас они более четко классифицируются по жанрам. Дети должны знать, как пишутся эссе, рассказ, ведется дневник, берется интервью. Резон прост: кто ясно мыслит, тот ясно излагает. При этом важно умение работать в команде, группе, дополняя друг друга и коллективно оценивая сделанное. Предоставляется возможность улучшить разработанный вариант, ликвидировать его слабые стороны. Не менее важно умение отстаивать свою точку зрения, доказывать правоту. При этом говорить не только правильно, но и убедительно.
Ученики сами пишут сценарии, которые потом становятся мини-спектаклями. Интерактивная доска дает возможность подбирать к выбранной теме изобразительное и музыкальное сопровождение. Такая игровая форма, как показала практика, – лучший способ запоминания. Всегда есть возможность переделать неудачную работу. При таком подходе полностью исчезает страх неудачи. А взамен появляется желание добиваться успеха. Критерии оценки также существенно отличаются от привычной пятибалльной системы. Учитель оценивает степень достижения намеченной цели. Ученик при этом всегда может заглянуть в электронный журнал и узнать, по каким позициям и направлениям ему следует заниматься с большей старательностью.
– Трехъязычие в Назарбаев Интеллектуальных школах – это уже реальность, – говорит Оксана Викторовна. – Мотивация владеть английским языком вполне понятна. Казахский наши ученики знают. Как не однажды отмечал Президент Нурсултан Назарбаев, нельзя терять и богатства, которым владеет наш народ, – знание русского языка, ведь чем больше языков знает человек, тем культурнее он становится. Моя цель – учить так, чтобы наши выпускники владели русским в равной степени с теми, для кого он родной.
Оксана Опря принята в казахстанскую Ассоциацию преподавателей русского языка и литературы. Ее книга «Фольклорные традиции в творчестве В. И. Даля» издана в Германии. Но больше всего она гордится знаком «Лучший учитель», который присуждается в школе каждый месяц по результатам голосования учеников.
Никола буало. Биография и творчество
Les SatiresНикола Буало родился в семье секретаря парламента. Получил прекрасное классическое образование, изучал сначала правоведение и богословие, но потом посвятил себя изящной словесности. На этом поприще он рано приобрёл известность благодаря своим «Сатирам» ( 1660 ).
В 1677 году Людовик XIV назначил его своим придворным историографом, вместе с Расином , сохранив своё расположение к Буало, несмотря на смелость его сатир .
Лучшими сатирами Буало считаются восьмая («Sur l’homme») и девятая («À mon esprit»). Кроме того, он написал множество посланий, од и эпиграмм .
Умер в Париже 13 марта 1711 года .
Самое знаменитое сочинение Буало — поэма - трактат в четырёх песнях «Поэтическое искусство» ( фр. «L’art poétique» ) — представляет собой подведение итогов эстетики классицизма . Буало исходит из убеждения, что в поэзии, как и в других сферах жизни, выше всего должен быть поставлен bon sens, разум или здравый смысл, которому должны подчиниться фантазия и чувство. Как по форме, так и по содержанию поэзия должна быть общепонятна, но лёгкость и доступность не должны переходить в пошлость и вульгарность, стиль должен быть изящен, высок, но в то же время прост и свободен от вычурности и трескучих выражений.
Как критик Буало пользовался недосягаемым авторитетом и оказал огромное влияние на всю поэзию XVIII века , пока на смену ей не явился романтизм . Он с успехом низвергал раздутые знаменитости того времени, осмеивал их жеманство, сентиментальность и вычурность, проповедовал подражание древним, указывая на лучшие образцы тогдашней французской поэзии (на Расина и Мольера ), и в своем «Art poétique» создал екс изящного вкуса, который долгое время считался обязательным во французской литературе («Законодатель Парнаса»).
Таким же бесспорным авторитетом Буало являлся и в русской литературе конца XVIII века. Российские представители псевдоклассицизма не только слепо следовали правилам литературного екса Буало, но и подражали его произведениям (так, сатира Кантемира «К уму моему» есть вольный перевод «À mon esprit» Буало).
Начало первой песни «Поэтического искусства». Издание 1674 г.Своей комической поэмой « Налой » («Le Lutrin») Буало хотел показать, в чём должен заключаться истинный комизм и выразить протест против полной грубых фарсов комической литературы того времени, угождавшей невежественному вкусу значительной части читателей; но заключая в себе некоторые забавные эпизоды, поэма лишена живой струи истинного юмора и отличается скучными длиннотами.