Психология отношений

Если тебе трудно - значит, ты идешь в правильном направлении. Твой внутренний мир...

Я тебя не понимаю.

04.03.2017 в 18:26

Я тебя не понимаю.

Одна из больших проблем коммуникации - это страх выглядеть не понимающим, тупым. Вам говорят что-то, а вы соглашаетесь из страха, что, если вы честно признаетесь, что вы не понимаете, то вас отвергнут.

Тогда говорящий приходит в заблуждение, что вы его понимаете, и рассчитывает на ваше понимание в своих дальнейших действиях. То есть, он не с вами общается, а с тем образом, который вы создали. То есть, вы все равно отвергнуты, но только это вы сами себя выкинули из коммуникации.

Я тебя не понимаю.Страх отвержения до тех пор имеет значение, пока вы сами себе не нужны, пока в вашей жизни мало или нет для вас смысла, пока вы сами не умеете решать свои проблемы. Тогда другой для вас - определитель смыслов, тот, кому вы нужны и решатель ваших проблем.

И страх отвержения - это страх потерять именно такого другого, а не того, кем он является на самом деле, если бы вы не нагрузили его этими функциями.

То есть, это вы его отвергаете, а не он вас, потому что не - являющийся для вас смыслом, не - решающий ваших проблем, не - подтверждающий вашей значимости и нужности, он вам не нужен.

Таким образом, если вы сами решаете свои проблемы, определяете свои смыслы и сами себе нужны, нет никакой проблемы в том, чтобы честно сказать "я не Понимаю", или "мне это не близко", или "я не хочу об этом говорить".

Только в том случае, если для другого вы - больше, чем пониматель того, что ему важно вам сказать, то после какого-то времени замешательства у вас просто изменится формат отношений. В том случае, если этого большего нет - то - да, вы расстанетесь. И никакой катастрофы в этом нет. У каждого из нас своя дорога.

В танцах если пара исполняет ерунду, то проблемы может быть четыре:

Они не умеют танцевать.

Между ними нет связи.

Партнер не ведет.

Партнерша не слышит.

В жизни - так же. Автор: Нина рубштейн.

Я тебя не понимаю на английском. Как сказать «я не понял тебя» — 4 способа

Я не понял/ла тебя можно сказать следующими фразами:

1. ‘I didn’t follow ..’
2. ‘I didn’t get …’
3. ‘I didn’t understand ..’
4. ‘I didn’t catch that..’

Все четыре фразы очень похожи, тем не менее существуют некоторые различия между ними.

В каких ситуациях используются слова: catch, follow, get, understand

1. Учитель математики объяснил вам сложную формулу, которую вы не поняли, в этом случае вы можете сказать: «I don’t understand» или «I don’t follow».

2. I don’t follow how.. употребляется, когда вы логически что-то не понимаете.

Например:
«Я не понимаю, как кто-то может болеть за эту спортивную команду»,
«Я не понимаю, как цивилизованное общество может позволить …»

3. Если кто-то говорит слишком тихо, или вы не поняли, что было сказано, вы можете сказать: I didn’t catch that.
Пример:
«Во сколько Джон сказал, что он будет здесь? — «Не знаю, я этого не понял».

4. Если кто-то не понимает шутку, он скажет I don’t get it, то есть он не понимает юмора.

5. Если вы сказали незнакомое английское слово, а изучающий английский, это слово не знает, он может сказать I don’t understand.

5. Не правильно будет сказать : I no understand.

Вы можете переспросить непонятные слова следующим образом:

Could you please, write it down? — Не могли бы вы это записать?
Could you please, repeat it? — Повторите, это, пожалуйста?

Could you please, say it again? — Пожалуйста, скажите это еще раз?
Could you please, speak more slowly? — Не могли бы, сказать это помедленнее?
Could you please, say it in a different way? — Скажите, пож-та, это по-другому?

Как уточнить значение сказанного

So what you are saying is …
Saying is…

So what you mean is…
I think I get what you’re saying..

Если вы общаетесь с нейтивом и что-то не понимаете из его речи, что естественно, то лучше, сказать ему об этом.

Зачем?

Во-первых, он может задать вам вопрос по сказанному, а вам нечего будете ответить, ведь вы не поняли.
Во-вторых, это будет выглядеть немного невежественно.
Да, носители языка, в целом, очень корректные и вежливые люди и они никак не подадут вид, но выводы определенные сделают.
В-третьих, вы улучшите свой английский, когда будете получать от нейтива новые фразы, выражения — это так круто! Поэтому, не нужно стесняться и кивать головой на все, что сказал англичанин, в то время, как вы мало что вообще поняли из его слов.

Я тебя не понимаю стихи.

Я тебя не понимаю,
Странный ты такой!
То ты пишешь мне :"Скучаю",
То пошлешь меня в отстой.
Отношенья изменились,
Дружбы никакой!
И друзья все изумились:
"Что за черт такой?!
Вы же лучшими друзьями
Были столько лет!
И друг другу помогали,
Не боялись бед!
Вмести шли по жизни смело,
За руки держась,
Не пугали вас дилемы,
Тешились,бранясь!"
Что же с нами происходит
Не поймут они.
"Почему он не выходит?
Не горят в окне огни?"
Вы не правы совершенно,
Он ушел давно,
Просто девушке любимой
Он понес вино.
Как же сложно было сделать
Выбор непростой,
Как же сложно было взвесить
Лох он или мой герой!
Я надеюсь не ошиблась,
Мил мне белый свет,
Ну а для друзей любимых,
Наша дружба все ж -секрет!
P.S.Тут вам станет интересно,
Кто же он такой?
Я отвечу вам конечно,
Он-мой сказочный герой!

Стихи о любви Любовные стихи Тебя Понимать

Нажми «Нравится» и читай нас в Facebook!

djartemikus 28.01.2005 17:46 0 голосов

  • Прочитал все Ваши тексты и понял, что товарищи которые давят критикой на Вас просто не поняли что Вы молодой начинающий поэт.
    Господа вы посмотрите на инфу - (О себе: Люблю рисовать и писаь стихи,дачу и своих друзей,летние ночи у костра и расссветы с любимым)
    Человек только вступает в жизнь ему всего 14 или 16 лет. А вы уже губите его начинания, да причем жестко. Согласен тут есть и не очень интересные вещи. Но автор старается, и пусть даже плохо. Но как знать может через год, это будет автор с большой буквы.
    Не будем пока так строго судить,,,,,,,,,,,,

    Гость >> Междуцарствие 28.01.2005 13:23 0 голосов

    Horoshee mnenije:)
    Bilo b ochenj interesno Vashe mnenije po povodu moih stihov:)
    T.k. Vasha kritika pobuzhdajet k sovershenstvovaniju i v osnovnom "po delu":)
    Ne podskazhete, kak razmestitj proizvedenije v Solnechnom dome?

    Междуцарствие 28.01.2005 13:04 0 голосов

    Хотите выплескивать мысли ведите дневник или идите на форумы типа "Море слез из-за ничего" или "Как найти страдания, когда очень хочется". А мы здесь, как мне кажется пытаемся что-то сотворить прежде всего, а не просто делиться, если бы все писали, у кого что на душе, не шлифуя, не обрабатывая, вышла бы ужасная клоака, а не Солнечный дом!

    Гость 28.01.2005 12:39 0 голосов

    Osmeljusj:) ne soglasitsja s predidushim komentarijem:).
    Uvazhajemij Mezhducarstvije, vspomnite, vedj: "Выраженное мнение - ступенька конкретизации в иерархии чувств":) Eto stihi "chisto zhenskije" i neobhodimi dlja samovirazhenija. Kogda vipleskivajesh na bumagu obrivki mislej, dum i chuvstv, haos otstupajet, kak eto ni parodoksaljno:) Avtor pitajetsja (naskoljko ja ponjala) uveritsja v tom, chto verno postupila, da i ne stoit gnatsja za slavoj genija, ona prijdet k Geniju, a stih - opublikovannij imenno v takom vide - krik o pomoshi!
    Alisik, milaja, vsje, chto v zhizni proishodit, ljuboje prinjatoje Toboj reshenije - vernoje (jesli ne peredumivajesh 10 tisjach raz , verno li postupila:)), potomu, sejchas, chtob sdelatj prinjatoje reshenije vernim, nuzhno jego prinjatj samoj:) Kak toljko stanesh uverena - vsje budet o'k!
    P.S. smislovoj urovenj ochenj dazhe horosh:), ochevidno, mezhducarstvije poka ne perezhival podobnoj buri, razrivajushih soznanije protivorechashih drug drugu mislej, emocij, chto b jego "comprehend":)

Извините я не понимаю по-английски. Формальные фразы

Google shortcode

Итак, если разговор на английском протекает на формальном уровне, используйте одну из следующих коротких, но вежливых фраз чтобы дать собеседнику понять, что вы не расслышали или не поняли сказанное на английском языке.

  • Sorry?
  • Excuse me?
  • Pardon?
  • I beg your pardon?

Помимо того, что эти фразы являются формальными, запомните и то, что используются они в основном в Англии, а переводятся как « извините? ». Однако, не все формальные фразы такие короткие; есть и подлинней и они помогут вам, когда вы не поймете даже если расслышали сказанное.

  • Sorry, I’m afraid I don’t follow you. – извините, боюсь я вас не понимаю.
  • Excuse me, could you repeat the question? – извините, не могли бы вы повторить вопрос?
  • I’m sorry, I don’t understand. Could you say it again? – извините, я не понимаю. Не могли бы вы сказать это еще раз?
  • I’m sorry, I didn’t catch that. Would you mind speaking more slowly? – извините, я не понял. Не могли бы вы говорить медленней?
  • I’m confused. Could you tell me again? – я запутался. Не могли бы вы еще раз сказать?
  • I’m sorry, I didn’t understand. Could you repeat a little louder, please? – извините, я не понял. Не могли бы вы повторить немного громче, пожалуйста?
  • I didn’t hear you. Please could you tell me again? – я не расслышал вас. Не могли бы вы еще раз сказать?