Цитаты о любви Харуки Мураками. 25 главных цитат Харуки Мураками.
Цитаты о любви Харуки Мураками. 25 главных цитат Харуки Мураками.
1. профессия изначально должна быть актом любви. И никак не браком по расчету. И пока не поздно, не забывайте о том, что дело всей жизни - это не дело, а жизнь.
2. мир без любви - все равно что ветер за окном. Ни потрогать его, ни вдохнуть.
3. раньше я думал, люди взрослеют год от года, постепенно так. А оказалось - нет. Человек взрослеет мгновенно.
4. весна - это такое время года, когда очень хорошо начинать что-то новое.
5. на свете не бывает ошибочных мнений. Бывают мнения, которые не совпадают с нашими, вот и все.
6. когда ты в лесу, ты становишься частью леса. Весь, без остатка. Ты попал под дождь - часть дождя. Приходит утро - часть утра. Сидишь со мной - становишься частицей меня.
7 жизнь в городах приучает смотреть разве что себе под ноги. О том, что на свете бывает небо, никто и не вспомнит.
8. обнимая друг друга, мы делимся своими страхами.
9. в спокойствии сила. 10. Ошибки - это знаки препинания жизни, без которых, как и в тексте, не будет смысла.
11. как ни старайся, когда больно - болит.
12. нужно выплескивать чувства наружу. Хуже, если перестать это делать. Иначе они будут накапливаться и затвердевать внутри. А потом - умирать.
13. я не люблю одиночество. Просто не завожу лишних знакомств. Чтобы в людях лишний раз не разочаровываться. 14. Видимо, сердце прячется в твердой скорлупе и расколоть ее дано немногим. Может, поэтому у меня толком не получается любить. 15. Быть честным друг к другу и хотеть помочь - вот главное.
16. любая пустота обязательно чем-нибудь заполняется. 17. Человеку даруется надежда, и он использует ее как топливо, чтобы жить дальше. Без надежды никакое "Дальше" невозможно.
Вся наша реальность состоит из бесконечной борьбы между тем, что действительно было, и тем, что не хочется вспоминать.
18. самое важное - не то большое, до чего додумались другие, но то маленькое, к чему пришел ты сам.
19. если глядеть издалека, что угодно кажется красивым. 20. Часто случается, что именно с пустяка начинаются самые важные в мире вещи.
21. память согревает человека изнутри. И в то же время рвет его на части. 22. Двигаться с высокой эффективностью в неверном направлении еще хуже, чем вообще никуда не двигаться.
23. много у тебя в жизни людей, которые бы говорили с тобой о тебе?
24. если все будет так, как тебе хочется, то жить станет неинтересно. 25. B мою жизнь входят те, кто хочет, и кто хочет - уходит, но есть общие правила для всех гостей: заходя - вытирайте ноги, уходя - закрывайте за собой дверь.
Отрывок из новой книги Харуки Мураками
- Еще раз прокатите?
Водитель заколебался.
- Но... Что это вы там, госпожа, э-э... засовывали себе в рот? Пистолет?
- Да.
- Настоящий?
- Вот еще! - фыркнула Аомамэ.
Таксист открыл ей заднюю дверь. Она села в машину, сняла с плеча сумку, положила на сиденье рядом, достала платок и промокнула губы. Во рту оставался привкус металла и машинного масла.
- Ну и как, нашли пожарную лестницу?
Аомамэ покачала головой.
- Я так и думал, - сказал водитель. - Отродясь не слыхал, чтобы в таких местах были пожарные лестницы... Значит, все-таки поедем до спуска на Икэдзири?
- Да, пожалуй, - кивнула она.
Таксист махнул рукой водителю огромного автобуса и перестроился в правый ряд. Счетчик он не сбросил, и на экранчике значилась та же сумма, что натикала за всю дорогу.
Откинувшись на спинку и спокойно вздохнув, Аомамэ уперлась взглядом в уже знакомую рекламу бензина "Эссо". Тигренок все так же призывно улыбался, размахивая заправочным пистолетом.
- "Нашего тигра - в ваш бензобак"... - вполголоса прочитала Аомамэ.
- Что, простите? –-переспросил водитель, взглянув на нее в зеркальце. - Ничего. Это я себе.
Харуки мураками цитаты из книги норвежский лес
– В коробке с печеньем есть печенюшки любимые, и не очень. Съешь первым делом самые вкусные – останутся лишь те, что особо не любишь. Когда мне горько, я всегда думаю об этой коробке. Потерпишь сейчас – проще будет потом. Вот и выходит, что жизнь – коробка с печеньем.
3 февраля 2018
Поэтому прекращай так страдать. Оставь все в покое, и оно пойдет своим чередом. Как ни старайся, когда больно – болит.
11 марта 2018
можешь делать со мной все, что хочешь, только не делай больно. Мне много пришлось пережить до сих пор. Больше не хочется. Хочется счастья.
21 декабря 2017
И, наверное, должен был понять это намного раньше. Я просто долго избегал этого вывода.
11 марта 2018
Сбивала тебя с толку и причинила немало боли. Однако тем самым я сбивала с толку и причиняла боль самой себе.
5 марта 2018
Биография Харуки Мураками
Хронология жизни и творчества
Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии.
Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда.
В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород порта Кобэ (префектура Хёго).
В 1971 году женился на однокласснице Ёко, с которой живет до сих пор, детей нет. В 1974 году открыл свой джаз-бар «Питер Кэт» в районе Кокубундзи, Токио. В 1977 году переехал со своим баром в более спокойный район города, Сэндагая.
В апреле 1978 года во время бейсбольного матча понял, что мог бы написать книгу. До сих пор не знает, почему именно. По словам самого Мураками: «Я просто понял это — и всё». Мураками всё чаще оставался после закрытия бара на ночь и писал тексты — чернильной ручкой на простых листах бумаги.
В 1979 году опубликована повесть «Слушай песню ветра» — первую часть т. н. «Трилогии Крысы». Получил за неё литературную премию «Гундзо синдзин-сё» — престижную награду, ежегодно присуждаемую журналом «Гундзо» начинающим японским писателям. А чуть позже — премию «Нома» от ведущего литературоведческого журнала «Бунгэй» за то же самое. Уже к концу года роман-призёр был распродан неслыханным для дебюта тиражом — свыше 150 тысяч экземпляров в твёрдой обложке.
В 1980 году опубликована повесть «Пинбол 1973» — вторая часть «Трилогии Крысы».
В 1981 году Мураками продал лицензию на управление баром и стал профессиональным писателем. В 1982 году он закончил свой первый роман «Охота на овец» — третью часть «Трилогии Крысы». В том же году получил за него очередную премию «Нома».
В 1983 году опубликованы два сборника рассказов: «Медленной шлюпкой в Китай» и «Хороший день для кенгуру». В 1984 году был выпущен сборник рассказов «Светлячок, сжечь сарай и другие истории».
В 1985 году опубликован роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», за который в том же году получил премию «Танидзаки». Кроме выше упомянутого романа в этом году вышла книга детских сказок «Рождество Овцы» с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов «Смертельный жар карусели с лошадками».
В 1986 году Мураками уехал с женой в Италию, а позже в Грецию. Пропутешествовал по нескольким островам Эгейского моря. В Японии вышел сборник рассказов «Повторный налёт на булочную».
В 1987 году опубликован роман «Норвежский лес». Переехал в Лондон. В 1988 году в Лондоне Мураками закончил работу над романом «Дэнс, Дэнс, Дэнс» — продолжение «Трилогии Крысы». В 1990 году в Японии вышел сборник рассказов «Ответный удар телепузиков».
В 1991 году Мураками переехал в США и занял должность стажёра-исследователя в университете города Принстон, штат Нью-Джерси. В Японии вышло 8-томное собрание сочинений, в которое вошло всё, что было написано в период с 1979 г. по 1989 г. В 1992 году получил степень адъюнкт-профессора Принстонского университета. Закончил и опубликовал в Японии роман «К югу от границы, на запад от солнца».
Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца:
…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире
В июле 1993 переехал в город Санта-Ана, Калифорния, читать лекции по современной (послевоенной) мировой литературе в университете Уильяма Говарда Тафта. Посетил Китай и Монголию.
В 1994 в Токио вышли первые 2 тома романа «Хроники Заводной Птицы».
1995 — Вышел 3-й том «Хроник». В Японии случилось сразу две трагедии: землетрясение в Кобэ и зариновая атака секты «Аум Синрикё». Мураками начал работу над документальной книгой «Подземка».
В 1996 выпустил сборник рассказов «Призраки Лексингтона». Вернулся в Японию и поселился в Токио. Провёл ряд встреч и интервью с жертвами и палачами «заринового теракта».
В 1997 опубликовал документальный двухтомник о зариновой атаке в токийском метро «Подземка» и «Край обетованный». В 1999 опубликовал роман «Мой любимый sputnik». В 2000 выпустил сборник рассказов «Все божьи дети могут танцевать».
Январь 2001 — Переехал в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живёт до сих пор.
Август 2002 — Написал предисловие к выходящей в Москве «Стране Чудес без тормозов».
В сентябре 2002 опубликовал свой десятый художественный роман, двухтомник «Кафка на пляже».
В феврале 2003 выпустил новый перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала нового века.
В июне-июле 2003 вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушёная каракатица» впервые побывал в России — на острове Сахалин. В сентябре уехал в Исландию. В это же время приступил к работе над очередным романом, который был опубликован в 2004 году под названием «Послемрак».
В 2006 писатель получил литературную премию имени Франца Кафки. Церемония награждения прошла в Городском Зале Собраний в Праге, где номинанту была вручена небольшая статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов.
В 2008 году в интервью информационному агентству Киодо Мураками сообщил, что работает над новым очень крупным романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов, — сказал Мураками. — Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал «Братьев Карамазовых», когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое».
По словам Мураками, он намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался сейчас от интимной манеры своих ранних произведений, которые обычно писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создаёт общую единую историю, — разъясняет писатель. — Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица».
В 2009 году Харуки Мураками осудил Израиль за агрессию в секторе Газа и убийство мирных палестинцев. Об этом литератор сказал в Иерусалиме, воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год:
«В результате атаки на сектор Газа погибли более тысячи человек, включая многих невооружённых граждан, — сказал писатель в 15-минутной речи на английском языке на состоявшихся торжествах в Иерусалиме. — Приезжать сюда на получение премии значило бы создавать впечатление, что я поддерживаю политику подавляющего использования военной силы. Однако вместо того, чтобы не присутствовать и промолчать, я выбрал возможность говорить»
«Когда я пишу роман, — заявил Мураками, — у меня всегда в душе живёт образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. «Стеной» могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А «яйцо» — это всегда невооружённые люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?»
28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя «1Q84». Весь стартовый тираж книги был раскуплен ещё до конца дня.
В сентябре 2010 года в свет вышел русский перевод книги Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге». По словам автора, это собрание «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». «Искренне писать о беге, — говорит Мураками, — означает искренне писать о самом себе».
В 0:00 часов 12 апреля 2013 года в Японии стартовала продажа нового романа Харуки Мураками «Shikisai wo Motanai Tasaki Tsukuru to Kare no Junrei no Toshi», (название которого можно перевести как «Бесцветный Цукуру Тасаки и год его паломничества»). Эта книга появилась спустя три года после последнего крупного произведения Мураками «1Q84. Книга 3», поступило огромное количество предварительных заказов, издательство Bungeishunju запустило в тираж 500 000 экземпляров.
Ни издатель, ни сам писатель не разглашают детали сюжета. Мураками заявил, что новый роман будет принципиально отличаться от получившего всемирное признание "1Q84".
Пояснение автора на обложке гласит: "Для Тасаки Цукуру создание (по-японски "цукуру") станций означало занятие, которое соединяло душу и мир. Но так было только вплоть до одного момента.. ". Возможно, оно приоткрывает завесу тайны, а, может, делает книгу еще более загадочной.
В январе 2017 года издательство "Синтёся" сообщило, что новый роман Мураками будет называться "Кисидантё гороси", в английской версии - "Killing commendatore" (Убийство командора).
Переводческая деятельность
Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков конца XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин.
Книги о Мураками
Харуки Мураками и музыка слов — биография Мураками, написанная профессором Джеем Рубином.
Суси-нуар. Занимательное муракамиЕдение — исследование творчества Харуки Мураками от переводчика произведений автора на русский язык Дмитрия Коваленина.
40 удивительных цитат Харуки Мураками, которые тронут вас до глубины души
Человеку часто сложно найти слова, чтобы описать свои переживания и чувства. Японский писатель Харуки Мураками – один из тех, кому это хорошо удаётся. Он словно точно знает, что происходит в душе человека, и рассказывает об этом метко и точно. Его произведения – словно музыка души. В музыке он и черпает своё вдохновение – Харуки слушает джаз по 10 часов в день и известен своей огромной коллекцией пластинок. О том, как на самом деле живут жители страны восходящего солнца мы мало что знаем. Харуки Мураками — первый человек, который приоткрыл этот занавес и позволил нам дотронуться до душ и сердец простых японцев.
Чем старше человек, тем больше в его жизни того, чего уже не исправить.
Любая пустота обязательно чем-нибудь заполняется.
Ошибки — это знаки препинания жизни, без которых, как и в тексте, не будет смысла.
На свете не бывает ошибочных мнений. Бывают мнения, которые не совпадают с нашими, вот и все.
Вещь, несущая в себе определенное несовершенство привлекает именно своим несовершенством.
Самое важное — не то большое, до чего додумались другие, но то маленькое, к чему пришел ты сам.
Когда ты в лесу, ты становишься частью леса. Весь, без остатка. Попал под дождь — ты часть дождя. Приходит утро — часть утра. Сидишь со мной — становишься частицей меня
Жизнь в городах приучает смотреть разве что себе под ноги. О том, что на свете бывает небо, никто и не вспомнит.
Нужно выплескивать чувства наружу. Хуже, если перестать это делать. Иначе они будут накапливаться и затвердевать внутри. А потом — умирать.
Когда в голове одна мысль получить как можно больше денег, это выматывает. И ты не заметишь, как в попытке заработать, растратишь себя.
Минуты, годы уходят. То, что уже позади, увеличивается, а то, что еще впереди, становится короче. И уже мало возможности совершить что-либо, и горько оттого, что не успеваешь.
Никому не нравится одиночество. Но силой я никого не заставляю дружить со мной. От этого только хуже.
Не обращай ни на кого внимания и если думаешь, что можешь стать счастливым, не упускай этого шанса и будь счастлив. Как я могу судить по своему опыту, в жизни таких шансов бывает раз, два – и обчелся, а упустив их, жалеешь потом всю жизнь.
Ничто так не изматывает человека, как бессмысленные и бесполезные усилия.
Все-таки Время, куда ни глянь, сплетает все вещи и события в одно непрерывное полотно, тебе не кажется? Мы привыкли кромсать эту ткань, подгоняя отдельные куски под свои персональные размеры – и потому часто видим Время лишь как разрозненные лоскутки своих же иллюзий; на самом же деле связь вещей в ткани Времени действительно непрерывна.
Будешь читать то же, что все, станешь и думать так же, как все. Так только отсталые люди поступают, примитивные. Нормальный человек так не делает.
Я не люблю одиночество. Просто не завожу лишних знакомств, чтобы в людях лишний раз не разочаровываться.
Это же здорово, когда кто-то кого-то любит, и если любовь эта от души, то никто не мечется по лабиринтам.
Для некоторых людей любовь начинается с чего-то очень несущественного или нелепого. Но если не с него, то вообще не начинается.
В этом мире не получается остаться совсем одному. Здесь всегда что-то связывает человека с другими.
Время Года открывает дверь и выходит, — а через другую дверь заходит другое Время Года. Кто-то вскакивает, бежит к двери: эй, ты куда, я забыл тебе кое-что сказать! Но там никого. А в комнате уже другое Время Года — расселось на стуле, чиркает спичкой, закуривает. Ты что-то забыл сказать, — произносит оно. — Ну так говори мне, раз такое дело, я потом передам. — Да нет, не надо, ничего особенного… А кругом завывает ветер. Ничего особенного. Просто умерло еще одно время года…