Что делать когда в жизни все идет наперекосяк. 15 уроков жизни от Далай-ламы
- Что делать когда в жизни все идет наперекосяк. 15 уроков жизни от Далай-ламы
- В моей жизни все идет не так. Почему все идет не так?
- Когда человеку кажется, что всё идёт наперекосяк, в его жизнь пытается войти нечто чудесное..
- Все идет наперекосяк на английском. всё шло наперекосяк
- всё шло наперекосяк — things
- всё шло наперекосяк — it goes wrong
- всё шло наперекосяк — things go wrong
- всё шло наперекосяк — nothing goes right
- всё шло наперекосяк — this is all going down now
- всё шло наперекосяк — everything goes wrong
- всё шло наперекосяк — thing go south
- всё шло наперекосяк — другие примеры
Что делать когда в жизни все идет наперекосяк. 15 уроков жизни от Далай-ламы
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте
Шестилетним мальчишкой его забрали из родительского дома. В 15 лет ему пришлось стать военачальником и дипломатом, а в 25 — бежать из Тибета в Индию. Сейчас Далай-ламе 79. Казалось бы, непростая жизнь. Но вместо глубоких морщин на его лице — лишь озорная паутинка вокруг глаз. И более 50 лет сотни тысяч людей ждут от него правильных слов и верных действий.
AdMe.ru предлагает узнать, какие принципы помогают ему сохранить добрый настрой и чистый взгляд на этот мир.
- Будьте добрее, когда это возможно. А это возможно всегда.
- Процветание приходит благодаря действиям, а не благодаря молитвам.
- Высокомерие никогда не оправданно. Оно происходит из низкой самооценки или временных, поверхностных достижений.
В моей жизни все идет не так. Почему все идет не так?
Я работаю над реализацией своего желания, но все идет не так.Почему вместо получения новой работы меня увольняют со старой? Почему вместо позитивных и радостных событий в моей жизни начались отвратительные времена, все идет не так, как я хочу и не туда, куда надо?Знакомо? Все, что происходит в вашей жизни — это нужно для чего-то.
Если вы начали работать над изменением своей жизни и тут же получили по голове в виде какого-либо неприятного события — воспринимайте это как добрый знак.
Неизвестно для чего это надо было и куда оно вас приведет — поэтому улыбнитесь, поблагодарите за испытание и мысленно скажите — Я знаю, что это делается для исполнения моего желания, я готова к этому и благодарна судьбе, что она откликнулась на мои мысли.Если вы мечтаете о новой, высокооплачиваемой работе, но при этом держитесь за старую, опостылевшую вам — в вашей жизни не может произойти изменений, пока вы ее не потеряете. Возможно, сидя на одном месте, вы упускаете какой-то великолепный шанс, который готова дать вам судьба.И она идет ва-банк — делает так, что вас увольняют. В первую секунду вы разочарованы и подавлены — Как же так? Я хотела, чтобы мне предложили новую, а не выгоняли со старой! — скажете вы. И тут, дорогие мои, все зависит от вас и от ваших мыслей.Вы можете разочароваться, впасть в депрессию, попытаться восстановиться на старой работе — и все, вы увязли в болоте.
А можете улыбнуться и поблагодарить — наконец-то случилось то, на что вы давно не можете решиться.И тогда уже в ближайшем будущем может случиться невероятное — вы можете получить предложение, которое вас обрадует настолько, что с лихвой перекроет разочарование от потери старого места.
Когда человеку кажется, что всё идёт наперекосяк, в его жизнь пытается войти нечто чудесное..
|
Все идет наперекосяк на английском. всё шло наперекосяк
всё шло наперекосяк — things
Кто ты? Меня можно называть по-разному: когда всё идёт наперекосяк.
Who are you? My dear, petty man. I've been called many things,
Радоваться за друзей иногда трудно, особенно, когда у тебя все идет наперекосяк.
Uh, feeling good for your friends can be tough sometimes, especially when things aren't falling into place for you.
всё шло наперекосяк — it goes wrong
Как водитель новичок, ты витаешь в облаках, ты выпендриваешься и всё идёт наперекосяк.
As a new driver, you get giddy, you show off and it goes wrong.
Ну, у многих людей есть мечты, которые не сбываются, или сбываются и тогда все идет наперекосяк.
Well, lots of people have dreams that don't work out, Or they get their dream and then it goes wrong.
-Всякий раз, когда я доверяюсь тебе, все идет наперекосяк.
So what? -Whenever I rely on you, it all goes wrong.
всё шло наперекосяк — things go wrong
И когда потом всё идет наперекосяк, мы упорно молчим, потому что боимся неприятностей.
And then when things go wrong, we can't talk about them because we're scared of getting into trouble.
— И если они начинают значить… — Потом все идет наперекосяк, и мне достается.
And if they matter-— When things go wrong, I get hurt.
всё шло наперекосяк — nothing goes right
всё шло наперекосяк — this is all going down now
всё шло наперекосяк — everything goes wrong
Вот, всё идёт наперекосяк, как только мы начинаем разговаривать.
See, this is where everything goes wrong: when we talk.
Меня уже достало, что все идет наперекосяк, буквально все.
I'm sick and tired of everything going wrong, is all.
всё шло наперекосяк — thing go south
Послушайте, у нас уже были дела, в которых мы были полностью уверены, но всё шло наперекосяк.
Look, we have all seen cases that we thought were a sure thing go south.
Потому что я уже видела, что происходит, когда все идет наперекосяк между партнерами, и я не хотела бы подвергать мою фирму опасности.
Because I've seen what happens when things go south between partners, and I'm not willing to put my business in jeopardy.
всё шло наперекосяк — другие примеры
Я пытался снять лишь одну сцену, но всё шло наперекосяк.
I was just trying to get one shot, and everything kept going wrong.
Иногда все идет наперекосяк, а иногда наоборот.
I guess sometimes these things come together in their own kooky sort of way.
Показать ещё примеры…
Всё идёт наперекосяк.
Everything goes wrong at once.
— У нас всё шло наперекосяк.
— See, nothing has ever been easy for us.
И все идет наперекосяк, вообще все и нужно быстро придумать новый план.
And guess what? The new plan's better than the one you thought of in the first place. That's crisis thinking, Charles.
Если честно, то после Дамаска все идет наперекосяк.
Tell you the truth, nothing's felt right since Damascus.
В очень редких случаях, все идет наперекосяк. Это называется тромботическая тромбоцитопеническая пурпура.
In extremely rare cases, everything goes haywire.
Тогда у меня всё шло наперекосяк, а теперь..
Back then, nothing seemed to go right for me.
Так раздражает, когда всё идёт наперекосяк.
It's so irritating when things aren't right.
Каждый раз, Кларк, когда ты вновь начинаешь путаться в треугольнике Кларк+Лана, всё идет наперекосяк.
Clark, things always get messy When you start throwing around the Clark/Lana triangle.
Когда женщины так говрят, все идет наперекосяк, и я просыпаюсь, окруженный частями тел.
Несчастные случаи на стройке, украденные стройматериалы, с тех пор как пришли они — всё шло наперекосяк.
Workplace accidents, stolen materials, nothing went right since they came onboard.
У каждого в жизни бывают такие дни, когда всё идёт наперекосяк.
When you live life, there are bound to be days… when things get all screwed up and messy.
Сёдня с утра всё идёт наперекосяк.
Fuck. Everything's coming out wrong this morning.
Может поэтому всё идёт наперекосяк?
Что-то все идет наперекосяк.
This thing's getting out of control.
Сегодня всё идёт наперекосяк.
Well, things went a little awry today.
Все идет наперекосяк и я должен подстраховаться.
Everything is fucked and I have to look out for myself.
У меня всё шло наперекосяк.
I was falling apart.
Как только другие узнают, сразу все идет наперекосяк.
Once everyone finds out, it always seems to get messed up.
Я организатор свадьбы / организатор собственных похорон, потому что всё идёт наперекосяк.
I'm the wedding planner/ my own funeral planner 'cause it ain't going great.
Я бы тоже так сказал, но когда я вижу вас, это значит, что все идет наперекосяк.
I would say, "Good to see you," but, of course, when I see you, it's usually 'cause things aren't good.
С того момента, как мы отправились в эту поездку, все идет наперекосяк!
From the moment we left for this trip, nothing has gone right.